雁门太守行(雁门太守行拼音)

sfwfd_ve1 2024-08-02 酒店投资 33 515

本文目录一览:

雁门太守行李贺翻译及原文

雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。(2) 黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。摧:毁。甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。(3) 金鳞:是说像金色的鱼鳞。

雁门太守行翻译及原文如下:原文 《雁门太守行》 李贺·唐代 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

《雁门太守行》原文及翻译如下:【题目】雁门太守行 【作者】李贺 【朝代】唐 【原文】黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

雁门太守行翻译如下:翻译:敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮,阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。号角的声音在这秋色里响彻天空,塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水,凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。

《雁门太守行》全诗是什么?

《雁门太守行》是唐代诗人李贺运用乐府古题创作的诗歌。全诗全文如下:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!全诗的诗意:战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮;鳞片状的铠甲在日光照射下金光闪闪。

《雁门太守行》全诗如下:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!全诗的字面意思:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

雁门太守行 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报得黄金台上意,提携玉龙为君死。作品译文 黑云压城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。号角的声音在秋色里响彻天空,塞上燕脂草在夜色中凝聚着紫气。

《雁门太守行》诗意:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。号角声响彻秋夜的长空,边塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死。

出处:《雁门太守行》是唐代诗人李贺所作。原文:黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。

雁门太守行原文及翻译

1、《雁门太守行》翻译和原文及注释如下:雁门太守行 【作者】李贺 【朝代】唐译文对照 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

2、雁门太守行翻译及原文如下:原文 《雁门太守行》 李贺·唐代 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

3、雁门太守行翻译如下:翻译:敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮,阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。号角的声音在这秋色里响彻天空,塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水,凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。

古诗《李贺·雁门太守行》注释与赏析

1、黑云压城城欲摧雁门太守行,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里雁门太守行,塞上燕脂②凝夜紫。半卷红旗临易水③,霜重鼓寒声不起。报君黄金台④上意,提携玉龙⑤为君死。【注释】①雁门太守行:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题。古雁门郡,占有今山西西北部之地。②燕脂:即胭脂,色红,比喻血。③易水:在今河北省易县。

2、雁门太守行——李贺 〔唐代〕黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙雁门太守行;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

3、半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。赏析:一般说来,写悲壮惨烈的战斗场面不宜使用表现秾艳色彩的词语,而李贺这首诗几乎句句都有鲜明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫红色,非但鲜明,而且秾艳。它们和黑色、秋色、玉白色等等交织在一起,构成色彩斑斓的画面。

4、红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死。注释 雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。摧:毁。

《雁门太守行》原文及翻译

敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,城墙仿佛将要坍塌;我军严阵以待,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。(1) 雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。

雁门太守行 李贺〔唐代〕黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞 开 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文 敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

雁门太守行李贺翻译及原文内容如下:原文 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。翻译 敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。

《雁门太守行》原文及翻译如下:【题目】雁门太守行 【作者】李贺 【朝代】唐 【原文】黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

古诗雁门太守行的译文

1、雁门太守行——李贺 〔唐代〕黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。译文:敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;战士们的铠甲在阳光照射下金光闪烁。

2、敌兵滚滚而来,犹如黑云翻卷,想要摧倒城墙;我军严待以来,阳光照耀铠甲,一片金光闪烁。秋色里,响亮军号震天动地;黑夜间战士鲜血凝成暗紫。红旗半卷,援军赶赴易水;夜寒霜重,鼓声郁闷低沉。只为报答君王恩遇,手携宝剑,视死如归。

3、燕门太守行的译文 燕门太守行这首诗的意思是什么?匿名 | 浏览1994 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-15 11:35:37 最佳答案 【译文】 敌军似乌云压境,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。 秋色中,遍地响起军号,号角声直冲云天;塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。